Janneke Spoelstra
op zaterdagochtend
onder het stofzuigen
denk ik vaak: ging daar een
schim langs de ramen
kom jij binnen, zeg je:
‘vanavond uit eten,
morgen naar toneel?’
op zaterdagochtend
onder het stofzuigen
mis ik je het meest
Vertaling: Jantsje Post
Dit gedicht maakt deel uit van ‘Wjerspegelje’ (weerspiegelen), waarbij het vaste RIVM-handenwas-moment wordt benut om jou te verbinden met Friese dichters. Zo krijgen de makers van onze schone kunsten een podium in een tijd waarin live ontmoeten lastig is. En kun jij als toeschouwer, die hun optredens moet missen, toch even genieten van de inspiratie, de emotie, de spiegel die ons wordt voorgehouden.
Hierboven staat de Nederlandse vertaling van het Friese gedicht dat op de spiegel staat. De oorspronkelijke versie:
sneontemoarns
as ik oan ’t stofsûgjen bin
tink ik faak: gie dêr in
skym foar de ruten lâns
komsto deryn, seist:
‘sille wy jûn te iten,
moarn nei toaniel?’
sneontemoarns, as ik
oan ’t stofsûgjen bin
dan mis ik dy it meast
Janneke Spoelstra
‘Wjerspegelje’ is een project van Merk Fryslân en Leeuwarden UNESCO City of Literature, naar Zwols voorbeeld (weerspiegelen.nl / #weerspiegelen) en met steun van de provincie Fryslân. Je vindt de gedichten op de spiegels van hotels in Leeuwarden. Op korte termijn komen er gedichten bij, op spiegels van andere openbare gelegenheden in Fryslân.
-
Alle gedichten
Lees hier alle gedichten.
-
Ander gedicht
Lees hier een ander gedicht.