Ga naar inhoud

Geart Tigchelaar

Spiegeltjeswijsheid

We hebben van mijn moeder geleerd dat
te schoon ook niet goed is. Daar word je juist
ziek van. Verder leerde ze ons dat er altijd weer 
andere tijden komen. Daar hopen we dan maar op,
terwijl we constant onze handen wassen. Ze
leerde ons tenslotte ook: wanneer de ene hand 
de andere wast, worden ze beide, juist, schoon.

Vertaling: Jantsje Post

Dit gedicht maakt deel uit van ‘Wjerspegelje’ (weerspiegelen), waarbij het vaste RIVM-handenwas-moment wordt benut om jou te verbinden met Friese dichters. Zo krijgen de makers van onze schone kunsten een podium in een tijd waarin live ontmoeten lastig is. En kun jij als toeschouwer, die hun optredens moet missen, toch even genieten van de inspiratie, de emotie, de spiegel die ons wordt voorgehouden. 

Hierboven staat de Nederlandse vertaling van het Friese gedicht dat op de spiegel staat. De oorspronkelijke versie:​

Spegeltsjewiisheid

wy hawwe fan ús mem 
leard dat wy net te skjin wêze moasten
dêr wurdst just siik fan 
se learde ús fierders dat tiden
tiden hawwe
dêr hoopje wy dan mar op
wylst wy oars net dogge
as hanwaskje hja learde ús ommers
ek as de iene hân de oare wasket
wurde se beide just skjin

Geart Tigchelaar

‘Wjerspegelje’ is een project van Merk Fryslân en Leeuwarden UNESCO City of Literature, naar Zwols voorbeeld (weerspiegelen.nl / #weerspiegelen) en met steun van de provincie Fryslân. Je vindt de gedichten op de spiegels van hotels in Leeuwarden. Op korte termijn komen er gedichten bij, op spiegels van andere openbare gelegenheden in Fryslân.