Sannemaj Betten
Einde
vermoord deze woorden
voordat iemand ze hoort
voordat ze over tongen rollen
en als punten in de lucht eindigen
sluit mijn mond, maak me leeg
verbrand mijn laatste beetje zin
verkruimel de dagen met mij erin
strooi me uit over het zand
red jezelf, kijk niet om en spoel
dat bloed maar van je hand
Dit gedicht maakt deel uit van ‘Wjerspegelje’ (weerspiegelen), waarbij het vaste RIVM-handenwas-moment wordt benut om jou te verbinden met Friese dichters. Zo krijgen de makers van onze schone kunsten een podium in een tijd waarin live ontmoeten lastig is. En kun jij als toeschouwer, die hun optredens moet missen, toch even genieten van de inspiratie, de emotie, de spiegel die ons wordt voorgehouden.
Hierboven staat de Nederlandse vertaling van het Friese gedicht dat op de spiegel staat. De oorspronkelijke versie:
Ein
fermoardzje dizze wurden
ear’t immen se heart
ear’t se oer tongen rôlje
en as punten yn ’e loft einigje
slút myn mûle, meitsje my leech
ferbrân myn lêste bytsje sin
ferkrommelje de dagen mei my deryn
strui my út oer it sân
rêd dysels, sjoch net om en spiel
dat bloed mar fan dyn hân
Oersetting: Jantsje Post
‘Wjerspegelje’ is een project van Merk Fryslân en Leeuwarden UNESCO City of Literature, naar Zwols voorbeeld (weerspiegelen.nl / #weerspiegelen) en met steun van de provincie Fryslân. Je vindt de gedichten op de spiegels van hotels in Leeuwarden. Op korte termijn komen er gedichten bij, op spiegels van andere openbare gelegenheden in Fryslân.
-
Alle gedichten
Lees hier alle gedichten.
-
Ander gedicht
Lees hier een ander gedicht.